Alapkifejezések, amit érdemes tudni, angol-magyar jelentéssel.
Én személy szerint nem szeretek kifejezéseket magyarra fordítani, mivel sokszor nincs rá “szép” magyar megfelelő szó, de azért néhányról írnék, és megpróbáltam illusztrálni is.
Baseline – Alapvonal (3. számmal jelöltem)
A betűtörzs (X-magasság) alsó vonala, erre írunk a füzetben, lényegében ez a képzeletbeli vonal a sima füzetekben, mikor próbálunk egyenesen-vízszintesen írni. Mikor a BOUNCE-LETTERINGET mutatom ettől a vonaltól fogunk elrugaszkodni, elsőnek nem könnyű, de hamar meglehet szokni.
X-height – X-magasság/középmagasság (2.-3. számmal jelölt terület)
Az alapvonal és a középvonal határozza meg, felnyúló szár nélküli betűk adják a magasságot. pl. kisbetűk: a, e, z, u, o, lényegében ez a betűtörzs/betűszem
Ascender – Felnyúló szár
Felnyúló szár, amely a betűtörzs/betűszem fölé nyúlik pl. f, l, k, t, h
Ascender-line – Felnyúló felső vonal (1. számmal jelöltem)
A felnyúló szár képzeletbeli magassági vonala. A betűk felső szára és az alapvonal határozza meg a képzeletbeli felső vonal magasságát, ez a Cap-height vagyis betűmagasság pl. nagybetűk (1.-3. számmal jelölt terület)
Descender – Lenyúló szár
Alapvonal alá nyúló szárak pl. p, q, j, f, y
Bowl – görbe
Kerek vagy elliptikus vonal, amely kialakítja a betű formáját, testét.
Flourishing – betűdísz
A fel- és lenyúló részeket szoktuk általában díszíteni vele, de ugyanúgy lehet a nagy kezdőbetűket, áthúzásokat, utolsó betűk végpontját (terminálját).
(Érdemes megjegyezni a következő kifejezéseket: swash, swirls, flourish, ornaments, dividers – mind díszítő jelleggel rendelkeznek.)
1.-4. számmal jelölt szakasz törzsméret – type size